64_13_朝

Mind(留心)Your(你的)own(自己的)business(商业)是一句英文谚语。

各个单词的意思串联起来,直译便是:管好你自己的事。言外之意是:不要多管闲事。

总之就是只关心自己的钱。

bussiness这个词,原意是工作、商业、赚钱的事。

我觉得这句谚语里的这个bussiness,用得好呀。

看似普普通通,实则精准的表达了一种人与人之间的常见关系。

那就是bussiness关系。

bussiness关系,不是利益共同关系或长期互惠关系。而是指当下只对自己有利的关系。

比方说一个人只愿意和大老板做朋友,并不是因为他能给大老板创造新的财富再带动他的财富,也不是他和大老板共创更大的财富再各自分红。

而是在这个人的目的是,利用大老板,直接或间接现在就为他创造财富。

与此同时,这个人并不在乎他能不能给大老板创造财富。对于大老板的财富情况,他同样不关心。

可以说这个人性格自私、利己主义、冷血无情……

总之,在种种情况下,都可以定义这个人是个典型的bussiness人。他与大老板的关系也就是bussiness关系。

在现实世界中,很多人都不知道自己行事逻辑就是个典型的bussiness人。

下至乖巧的萌萌哒小女孩,上至已退休的公园老头子。都可以是bussiness人。

对于bussiness人,你只需要判断你和他有没有bussiness关系。

如果没有,那么你对他而言就是个陌生人。尽管你们见过面说过话,但依旧是陌生人。

因为你是陌生人,所以他最多只是“知道”你,他不会“认识”你,也不想“认识”你。

除非你们因为某些机缘巧合建立了bussiness关系,哪么他会一夜之间变得很想“认识你”并且很愿意和你“做朋友”。